-
Fler språk?
Hej,
Har en pokersite som idag finns på svenska och engelska. Det finns ett antal erbjudanden med samma innehåll på svenska och engelska. Min fråga är ifall hur mycket det är värt att översätta dessa sidor till andra språk.
I så fall är det en dum idè att använda sig av googles översättning rakt av? Jag har märkt att översättningarna inte blir perfekta, men som en tillfällig lösning tills man hittar någon som kan läsa igenom texten och korrigera om nödvändigt.
-
Googles översättningar är allt annat än perfekta.
Har du en sida som handlar om poker kan du komma undan med det, kan man spela poker på din sajt så tycker jag du ska anlita en översättare. Vi använder TranFlex