Hej!
Att göra en översättning från svenska till finska är inga problem alls, så det behöver du inte oroa dig för.
Att lägga upp allt svenskt innehåll på två domäner, även om det är olika toppdomäner, kan ställa till lite problem, men det är inte säkert. Det troligaste är att den svenska delen på finska sajten inte indexeras.
Det finns dock en del grejer du bör göra.
1. Se till att ha Google Webmaster Tools installerat på båda domänerna, och kontrollera att Google visar geografisk inriktning mot rätt land på båda domänerna (det ska de normalt göra på landsspecifika domäner, och det ska inte gå att ändra).
2. Använd hreflang-taggar på båda sajterna:
HTML-kod:
<link rel="alternate" href="http://doman.se/" hreflang="sv-se" />
<link rel="alternate" href="http://doman.fi" hreflang="fi-fi" />
<link rel="alternate" href="http://doman.se/sv/" hreflang="sv-fi" />
Med de grejerna borde det inte vara något problem, men håll koll på att .se-sajten inte tappar indexerade sidor eller åker ner i position. Händer det bör du nog istället sätta en canonical-tagg på alla svenska sidor på .fi-domänen, som pekar mot motsvarande sida på .se-domänen:
HTML-kod:
<link rel="canonical" href="http://domän.se/url.html">
Den lösningen bör ta bort den svenska delen på .fi-domänen från Googles index, och se till att de inte ser det som duplicerat innehåll alls, men du kan fortfarande ha kvar det på den finska sajten så att användare kan välja att se den på svenska om de vill det.
Lycka till!