Letar förtvivlat efter en svensk artikel spinner. Fiins massor av Eng men hittar inte en på svenska+ Någon som kan tipsa? Och jag ska spinna MINA artiklar och inget annat.
Letar förtvivlat efter en svensk artikel spinner. Fiins massor av Eng men hittar inte en på svenska+ Någon som kan tipsa? Och jag ska spinna MINA artiklar och inget annat.
du menar en spinner som automatiskt ger förslag? annars kan du ju använda dig av "taggarna" och manuellt lägga in egna justeringar och ändå använda spinnern ...
Nja inte säker på vad du menar, jag menar jag har en färdig artikel och vill då sk spinna(skriva om) den så den blir nästan unik som en ny artikel.Har provat med google translate
och tagit artikeln och översatt den först till Eng spunnet den och översatt tillbaks till svenska men tycker det blir inge bra. Så letar efter en på svenska språket som löser detta.
Funkar, med de vanligaste spinners som finns där ute (t o m gratisvarianterna). Det du INTE får med dig, med svenska språket, är att få "förslag" på omskrivningar.
Du kan lätt skriva om en text, genom att använda "taggar" specifika för spinnern. (de flesta använder ett taggsystem)
T ex:
Du kan {lätt skriva om|förändra|redigera} en text
Den strängen, skulle i en spinnder blir:
Du kan lätt skriva om en text
Du kan förändra en text
Du kan redigera en text
Använder själv samma spinner för både svenska och engelska artiklar
ok låter bra får man vara ofin och fråga om vilken spinner du använder?testat nån men tycket inte det funkade
så bra men kan beror på att jag klöddar för mycket haha
Man kanske kunde koda ihop något med hjälp av denna databasen? http://folkets2.nada.kth.se/synlex.html
Resultatbaserad sökordsoptimering
Viggo (han som programmerat lexikonet) är min lärare och rektor. Han visade mig så stolt vilka algoritmer han hade valt för att göra lexikonet.
I alla fall... Effektiv artikelspinning kan inte göras med hjälp av enbart synonymer. Jag ska berätta ett enkelt exempel som jag tror google använder till viss utsträckning. (Jag har inga bevis eller referenser men jag skulle bli förvånad om dem inte gjorde det)
1) Du har två texter på ca 500 ord var.
2) Du tar bort alla prepositioner och personliga pronomen
3) Om läsaren vet dem flesta synonymer till dem flesta ord (som en normal vuxen och Google gör) så är det väldigt lätt och se att texterna har samma ursprung.
Om du ska spinna en text effektivt så måste du flytta om meningar, stycken och ändra på meningsbyggnaden. För att få det perfekt så måste du ta upp lite olika saker i de två olika versionerna.
Jag påstår inte att du blir straffad om du gör det ena eller det andra. Jag vill bara poängtera att det är väldigt enkelt för en dator att se att två texter är identiska fast man använder synonymer.
CTO på Happyr.com. Vi gör rekrytering effektivt
Ett annat sätt att se hur skrämmande lätt det är för en dator att hitta likheter i texter är att testa copyscape.com lite. Man kan testa att skriva om en populär text slarvigt och sedan publicera den på sin sida/blogg. Sedan låter man Copyscape testa denna URL och vips så får man se hur den hittar alla kopior på ursprungstexten som ligger utspridda på nätet.Jag vill bara poängtera att det är väldigt enkelt för en dator att se att två texter är identiska fast man använder synonymer.
Inte längre 1:a på sökmotoroptimering. Vera&John.
Jag använder aldrig spinners, tycker att de inte alls gör ett bra jobb för de mesta, det är oerhört lätt att det ses som duplicate content. Det är i så fall bättre att betala någon för att skriva om artikeln (detta kan man ofta få billigare än en helt ny artikel, åtminstone på engelska, då skribenten har något att utgå ifrån så att säga).
Jag avråder med andra ord helt från spinners!
...sen kan du ta bort Googles stopp-ord, vilka ju såvitt jag förstår ignoreras av Google. Håller du dig borta från stopp-orden så tror jag att mycket är vunnet vad gäller risken för igenkänningen.
Intressant litet projekt på KTH, dock är det rätt besvärligt att bygga en automatisk spinner. Jag har lattjat lite med att scrapa resultat från synonymlexikon, men problemet är att svenskan är ett besvärligt språk med mycket böjningar, oregelbundna verb etc etc. Automatisk spinning har således potential att bli ett rent h-vete, men om synonymordböckerna hade hanterat böjningen av orden så hade allt varit enklare.
(jag hade alltså tänkt mig att bygga den spinningsbara texten automagiskt med taggar och allt).
KTH-projektet innehåller f.ö. ord som inte är i sin grundform.
Aningen mer avancerade spinners tillåter nästlade taggar så att även spinningsbara fraser som innehåller spinningsbara ord, kan spinnas.
Kolla in http://www.multispinner.com/, har stöd för svenska, om än ganska få synonymer. Hoppas det bättras på med tiden.
EDIT: Ska tillägga att jag är ganska säker på att det är de nämnda http://folkets2.nada.kth.se/synlex.html som används.
Tycker spinners är skit förstår inte hur man kan använda detta...
Bumpar denna tråd.
Någon som testat följande;
http://thebestspinner.com/
http://chimprewriter.com/
http://www.spinnerchief.com/ ?
http://seoengineoptimizations.com/se...asespinner.php funkar bra men det går ibland sakta, snabbast i Opera. Man tabbar sog fram mellan fraser.
http://seoengineoptimizations.com/se...e-sentence.php där skriver man om hela meningar, ger perfekt svenska. Har man 5 helt olika meningar och meningar väljs slumpmässigt av programvara som
http://seoengineoptimizations.com/se...ostpublish.php
blir det unika texter överallt.
Gratis dessutom. Bestspinner är bäst av de omfrågade övriga spinnarna.
Inlänkar & sökord http://dubbelseo.se/dubbel-seo/
Det är för närvarande 1 användare som tittar på det här ämnet. (0 medlemmar och 1 gäster)